Дорога перемен.
О чем история? 1955 год. Западный Коннектикут. Обычная американская семья Уиллер тонет в провинциальной скуке, абсолютной предсказуемости и бесперспективности. Фрэнк трудится в офисном здании на (не престижном) шестнадцатом этаже, в фирме, где его отец проработал всю жизнь. Эйприл, отказавшись от актерской карьеры ради семьи, посвящает себя детям и быту, а случайная возможность играть на сцене местного театра заканчивается грандиозным провалом постановки. Их жизнь похожа на тягучую патоку, пока не начинает играть «французский аккардеон».
Эйприл начинает жить Парижем. Она думает о Париже, она обсуждает с соседями Париж, покупает разговорники, а в фильме еще и заказывает чеки для путешествий и билеты на паром. Фрэнк соглашается на переезд, но не потому что разделяет эту идею, а потому что не хочет спорить с супругой. Но эта мечта слишком красива, чтобы исполниться.
Что показано в фильме?
Экранизация романа «Дорога перемен» практически не отличается от книги, что не удивительно, если знать, что сценарий адаптировал сам автор. Мной были замечены некоторые расхождения, но так ли они существенны, чтобы можно было всерьез говорить о разнице между книгой и фильмом? Книга начинается со спектакля, в котором участвует Эйприл, а фильм с момента знакомства Фрэнка и Эйприл, когда Фрэнк все так же хвастался тем, что работал грузчиком. Или момент, когда риелтор подарила цветы, но Фрэнку в книге и Эйприл в фильме. Или День рождения Фрэнка: в романе он о нем не помнит до последнего, а в фильме упоминает во время флирта с Морин. С Морин он, кстати, не знакомится в ее первый день в «Ноксе» как показано в кино, а давно находится в приятельских отношениях (в книге).
Атмосфера. Я считаю, что «дух» романа очень удачно перенесен в фильм. Фрэнк и Эйприл живут в шестидесятые годы – время расцвета Медисон-авеню, на котором Фрэнк и работает. Но он не «medman», каким он хочет казаться. У него красивая жена, свежая газета каждое утро, аккуратный газон, шляпа, крепкий алкоголь, должность в крупной кампании, любовница-коллега, но от ощущения «чужого костюма» он отделаться не может. Все кругом ему кажется не настоящим: эмоции людей, необдуманные поступки, скандалы с женой, отрепетированные слезы, горделиво-сексуальные походки, истории, рассказываемые друзьями. При всем при этом отношения между Уиллерами кажутся слишком непредсказуемыми на фоне общей спланированности и размеренности.
Итог. Различия между книгой и фильмом минимальны. В романе нет никаких откровений, а есть некоторые сцены из ранней жизни Эйприл и Фрэнка. По моему мнению, лучше посмотреть фильм, чем читать книгу. Мне было интересно посмотреть на Кейт и Лео взрослыми. И для меня осталось загадкой, почему американские дети любят бегать в купальниках вокруг разбрызгивателя для газона?
«Перемен требуют наши сердца», - пел Виктор Цой, который вряд ли читал эту книгу, но суть выразил точно.
24 февраля 2012 08.52