Портрет Дориана Грея.
О чем история? Молодой и обеспеченный мужчина стремительно врывается в аристократический круг Лондона. Он красив, умен, богат и у него есть тайна. Он устраивает светские рауты, роскошные вечеринки, тратит деньги, прожигает жизнь, но не стареет. Причина – портрет, написанный его другом. Этот портрет проживает жизнь героя: взрослеет, тускнеет, дурнеет. На портрете отображаются все грехи и пороки его хозяина. Дориан страшится своего изображения, что выливается в навязчивый страх публичного разоблачения. В какой-то момент он решает полностью изменить свою жизнь, но, разочаровавшись в этой идее, уничтожает портрет, а тем самым и себя.
Что показано в фильме? Экранизация 2009 года не сильно изменила смысл романа, в ней ряд незначительных отличий. Так, например, Дориан в романе – это восемнадцатилетний юноша с золотыми волосами и голубыми глазами, а в фильме Дориана играет двадцативосьмилетний брюнет с карими глазами. Отцом Дориана был «какой-то офицер», а не художник, как говорится в фильме. Это формальности, на которые можно и не обращать внимания. Дориан такой, каким его придумал Уайлд. Он пленяет всех девушек, леди и дамочек, он – объект презрения их мужей и отцов. Завораживая окружающих своей красотой и манерами, герой вовлекает людей в запретные и не обсуждаемые в обществе удовольствия. Это можно сравнить с «русской рулеткой», забавой бессмысленной, жестокой и поэтому крайне увлекательной, вот только Дориан знает, что для него барабан револьвера всегда пуст.
Первой жертвой Дориана становится малоизвестная актриса Сибилла Вейн, которая не выдерживает пренебрежения Дориана. В фильме Сибилла утонула, а в романе приняла ядовитое вещество (не то ртутные белила, не то свинцовые румяна). Второй жертвой становится автор портрета. Когда Безил настойчиво просит показать ему портрет, в романе Дориан словами переубеждает друга. В фильме он прибегнет к осколку зеркала и жестоко расправляется с художником. Дориан и в книге убивает Безила, но в самом конце. Третьей жертвой мистера Грея становится брат Сибиллы. Когда в романе появляется Джим Вейн, ему шестнадцать. Джима из фильма с трудом можно назвать подростком. Причины смерти этого персонажа также разняться: в романе – случайная пуля на охоте, а в кино его сбивает поезд в метро. Это только видимая сторона, на самом деле Дориан «убивает» десятки, сотни, тысячи человеческих душ. Верное сравнение в романе с дьяволом, прячущим под волосами рожки. И последнее убийство. Дориан в романе сам уничтожает свой портрет, а в фильме он принимает смерть, отказываясь от попыток выбраться из горящей комнаты.
Я смог найти минимум девять экранизаций романа с 1915 года. И каждый фильм – это еще одна интерпретация произведения.
В последней экранизации многое кажется слишком странным, гротескным и вычурным, тем, что можно было бы назвать «bizzare». Мы не задумываемся, что значат фразы про «мужской клуб», искушение, пороки и удовольствия, когда видим их в романе. В фильме же это раскрашено самыми яркими красками: начиная с подвязок проституток и заканчивая шейным шарфом художника.
Что отчетливо перенесено и воплощено в фильме? Это неприятный и промозглый Лондон, цветы, которые появляются в большинстве сцен (и роскошные букеты в вазах, и бутоньерки в петлицах) и светское общество, как всегда порочное и лживое.
В этот раз я выбираю фильм. Он жесток, стремителен и прямолинеен, в нем нет красивых метафор и неоднозначных поступков, в нем воплощение гедонизма в чистой форме. Любители «ловить момент», смотрите и знайте, чем это может закончиться.
10 февраля 2012 11.21